Exemples d'utilisation de "уважаемом" en russe avec la traduction "respetar"
Traductions:
tous253
respetar190
respetado44
respetarse15
honorable1
estimar1
considerar1
autres traductions1
При растущем экономическом влиянии, повышающемся уровне жизни и все более уважаемом положении Китая в мире можно надеяться на то, что китайцы и их руководители найдут способ забыть о прошлом.
En vista de la influencia económica cada vez mayor, el aumento del nivel de vida y su posición cada vez más respetada en el mundo de ese país, es de esperar que los chinos y sus dirigentes encuentren una forma de olvidar el pasado.
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников".
Hay mucho que respetar en la actitud de "expulsar a los bribones".
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду.
"Cuando se investigan los hechos históricos, hay que respetar la verdad.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей.
Necesitan aprender a respetar a sus compañeros.
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением".
"en nuestra cultura los mayores son muy respetados".
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать.
Sin embargo, existe un principio fiscal que se debe respetar.
Должны ли мы будем когда-нибудь уважать роботов?
Bueno pero, realmente necesitamos respetar a los robots?
И, самое важное, им нужно научиться уважать учебу.
Y más importante aún, necesitan aprender a respetar el aprendizaje.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
fue hacer lo que cualquier investigador que se respete habría hecho.
Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам.
Biomímesis significa respetar la sabiduría de todas las especies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité