Exemples d'utilisation de "уверяю" en russe

<>
Traductions: tous322 seguro280 asegurar34 autres traductions8
Это прекрасная работа, уверяю вас. En verdad, es un gran trabajo.
И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом. Sucederá lo mismo durante la recesión económica que vivimos ahora.
Духовное пробуждение звучит лучше, чем кризис, но, уверяю вас, это был кризис. Un despertar espiritual suena mejor que una crisis pero puedo asegurarles que fue una crisis.
И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. Se lo prometo, si están sentados delante de esta pantalla, es un momento verdaderamente maravilloso.
С зелёным экраном мы можем поставить любой фон, в движении или статический, и уверяю вас - Con la pantalla verde podemos poner el fondo que se nos ocurra, en movimiento o fijo.
И несмотря на то, что я рок-звезда, я уверяю вас, ни одно их моих желаний не включает джакузи. Y aunque soy una estrella de rock, sólo quiero asegurarles que ninguno de mis deseos incluirá un jacuzzi.
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. Yo puedo prometerles que las mujeres trabajando juntas, vinculadas entre sí, informadas y educadas, pueden traer paz y prosperidad a este planeta sin esperanzas.
Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди. Fíjense que yo mido 1,85 m, Ratan es más alto que yo, y tenemos amplitud delante y amplitud detrás, en este coche en particular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !