Sentence examples of "увидеть" in Russian

<>
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы. En los años 80 me pasó que noté que si uno mira una fotografía aérea de una aldea africana, uno ve fractales.
Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят. Para entender por qué, es importante comprender por qué los banqueros ganan tanto.
"Если хотите увидеть весь комплект - Si quieres ver la secuencia completa.
И вы заметите, что сейчас от них не исходит никакого света либо потому что они мертвы, либо потому что мне надо их как-то расшевелить, чтобы вы смогли увидеть, как на самом деле выглядит биолюминесценция. Y notarán que no emite luz en este momento o bien porque está muerto o porque tengo que revolverlo de algún modo para que vean cómo es la bioluminiscencia.
Во-вторых, мы смогли увидеть процесс взаимодействия сверхмассивных черных дыр и понять, возможно, их роль в формировании сущности галактик и как они функционируют. Segundo, hemos podido observar cómo los agujeros negros supermasivos interactúan, y comprender, quizás, el rol que cumplen en la formación de las galaxias, y cómo funcionan.
Мы можем увидеть эту систему. Podemos empezar a ver ese sistema.
Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже. Si miramos en alemán vamos a notar algo muy extraño, algo casi nunca visto y es que se vuelve sumamente famoso y de repente se desploma cayendo al punto más bajo entre 1933 y 1945, y después se recupera.
Что они могли бы увидеть? ¿Qué hubieran visto?
Мы хотим увидеть эти изменения. Queremos ver el cambio.
Мы также можем увидеть суперзвезд. También podemos ver a las superestrellas.
Мы видим то, что ожидаем увидеть. Vemos lo que esperamos ver.
Этот белый участок весьма легко увидеть. Esta porción blanca es fácil de ver.
Я хочу это увидеть собственными глазами. Quiero ver eso con mis propios ojos.
Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток. Podemos ver esta huella única.
хочется увидеть то, что их притягивает; me gusta ver los enlaces que comparten;
Это можно увидеть и с Твиттером. Esto se ve con Twitter también.
Я хочу увидеть это своими глазами. Lo quiero ver con mis propios ojos.
Я бы хотел увидеть моего отца. Quisiera ver a mi padre.
Вы можете увидеть влияние уже сейчас. Bien, quizás vean el impacto ya en este momento.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.