Exemples d'utilisation de "угля" en russe
Современный уровень подтвержденных запасов угля в мире составляет примерно 850 миллиардов тонн.
El nivel actual de las reservas mundiales probadas es de aproximadamente 850 mil millones de toneladas.
Быстро растёт потребление собственных запасов угля и производство биотоплива из местного сырья.
Los tomadores de decisiones optan por el camino que ofrece menos resistencia y le dan poca atención a la reducción del consumo de energía, hasta que el abastecimiento empieza a escacear.
США получают 50% электроэнергии от угля, и менее 0,5% от ветра.
No importa que los números hayan sido maquillados, porque aún así conllevan una lección valiosa.
В каждом вагоне - 100 тонн угля, сжигание этого объёма приводит к выбросу в атмосферу 18 тысяч тонн углекислого газа.
Cada vagón tiene 100 toneladas y emite 18.000 toneladas de dióxido de carbono a la atmósfera.
В связи с кислотным дождем и другими опасными для здоровья факторами риска, связанными со сжиганием угля, появляется больше технологий для сокращения вредных выбросов электростанций.
La lluvia ácida y otras amenazas a la salud pública están vinculadas con la combustión del carbono, pero están surgiendo más tecnologías para reducir las emisiones de las plantas generadoras.
Благодаря исследованиям, последние несколько лет засвидетельствовали развитие все более чистых и экономичных заводов по производству энергии за счет сжигания угля, а также уход старых технологий, особенно в развитом мире.
Gracias a la investigación, en años recientes se han desarrollado plantas generadoras más eficientes en términos de energía y se han retirado las tecnologías obsoletas, especialmente en el mundo desarrollado.
Недавно она дала разрешение на освоение 5 миллиардов евро на приоритетные энергетические проекты, включая 1,75 миллиарда евро на соединительные газовые трубопроводы и соединительные линии электропередач, 1,25 миллиарда евро на добычу угля и хранение газа и 250 миллионов евро на Набукко.
Hace poco autorizó la inversión de 5.000 millones de euros para proyectos energéticos prioritarios, entre ellos 1.750 millones de euros para interconectares de gas y electricidad, 1.250 millones de euros para la captura de carbono y el almacenamiento de gas y 250 millones de euros para Nabucco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité