Exemples d'utilisation de "удаётся" en russe
Traductions:
tous394
lograr146
conseguir52
lograrse47
llegar28
resultar22
conseguido11
resultarse9
arribar1
autres traductions78
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий?
¿Entonces como hace para que su cuerpo no acumule bacterias?
Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует.
A menudo, las personas son buenas en cosas que realmente no les importa.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается
Y pienso que debería ampliarse - lo cual está comenzando a ser.
И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Y encuentra muchas maneras de sacarle provecho.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Si alguien le gana al mercado, se debe simplemente a que es afortunado.
Так как же Мушаррафу удается противостоять давлению своих противников?
Entonces, ¿cómo sobrevive Musharraf?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
¿Cómo una sola araña produce tantos tipos de seda?
И в ООН, как правило, немногим удаётся объединить эти качества.
Y en la ONU no se encuentran muchas personas con estas cualidades.
Присмотревшись, как мне удаётся быть оптимистом и примером для вдохновения,
La forma en que puedo ser optimista e inspirador.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Por desgracia, botes de remos oceánicos muy rara vez van en línea recta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité