Exemples d'utilisation de "удовольствие" en russe
Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
Sólo hagan este tipo de cosas y diviértanse con eso.
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие.
Y son ambos, algo que es bueno para ustedes, y también son divertidos.
Это страдание, что называется, удовольствие по-еврейски.
Es un sufrimiento como.disfrutando de una forma judía, como dicen.
Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке.
Se divierte, está en su ambiente, como pez en el agua.
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится.
Cuando se hace algo filantrópico para ayudar a otra persona la sensación dura y dura.
потому что мне хотелось получать от работы удовольствие.
Y porque quería hacer cosas que me fueran satisfactorias.
Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания.
Uno puede retrasar la gratificación que da el reconocimiento social.
удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет.
el "tiempo libre significativo" se desgasta después de un periodo de tiempo.
участники получают колоссальное удовольствие, связываясь с другими участниками.
La gente se divierte mucho haciendo esto, volver a entrar en contacto con otras personas mientras lo hacen.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
Es muy gratificante tener una recepción así aquí.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
La magia es "engaño" [d-e-c-e-p-t-i-o-n], pero un engaño que nos gusta.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями.
Mi entusiasmo es porque tengo la oportunidad de dar algo a cambio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité