Exemples d'utilisation de "уйдет" en russe avec la traduction "irse"
Traductions:
tous337
irse107
salir61
dejar52
pasar38
retirarse38
gastar4
huir2
desprenderse1
autres traductions34
Я испугалась, что он уйдет и унесёт с собой своё молчание и свои секреты.
Temí que se me fuera y que llevara consigo su silencio, sus secretos.
Я не хочу создавать нечто, что уйдет вместе со мной после моего президентского срока."
No quiero hacer algo como esto si va a desaparecer cuando me vaya del poder".
Действительно, некоторая часть спроса уйдет за границу, но то же самое произойдет и с предложением.
Es cierto que parte de esta demanda adicional se irá al exterior, pero lo mismo ocurrirá con parte de la oferta adicional.
"Послушайте, вы можете просто открыть все двери дома, включить очень громкую музыку и посмотреть, уйдёт ли он?"
"Oye, ¿puedes abrir las puertas de la casa, poner música bien fuerte y ver si se va?"
И я думал, что B92 выживёт и будет отличной компанией после того, как Милошевич уйдёт, и это оказалось правдой.
Y pensaba que B92 sobreviviría para ser una gran empresa una vez que Milosevic se fuera, lo que resultó ser cierto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité