Exemples d'utilisation de "указав" en russe avec la traduction "señalar"
Traductions:
tous333
indicar139
señalar127
apuntar37
mostrar13
marcar6
marcarse3
especificar3
enseñar1
autres traductions4
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
El maestro señaló los errores gramaticales cometidos por los alumnos.
Научное исследование указывает на все три причины.
Las investigaciones académicas señalan a los tres.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая.
Los columnistas señalan que la verdadera razón para la matanza es económica.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Cualquiera al que señale, que diga un número de tres dígitos.
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
El FMI correctamente señala que estas argumentaciones son ridículas.
Сегодня мы можем указать на дюжину компаний, которые сделали это.
Hoy podemos señalar una decena de compañías que ya lo han hecho.
Позвольте мне указать на некоторые из них, наиболее мне понравившиеся.
Permítanme señalar algunos que me gustan.
Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем.
A ese respecto existen grandes riesgos, que señalan una gran diversidad de posibles problemas.
Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца".
Como señala Haldane, "la banca se volvió la gallina de los huevos de oro".
Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи:
Hay un problema en esta idea que los críticos suelen señalar:
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Le están ayudando a descubrir el jardín al señalar a esos caracoles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité