Exemples d'utilisation de "украл" en russe avec la traduction "robar"

<>
Кто-то украл мой чемодан. Alguien ha robado mi maleta.
Заяц украл из сада морковку. La liebre se robó una zanahoria del jardín.
Бёрни Мадофф украл 65 миллиардов долларов. Bernie Madoff robó 65 mil millones de dólares.
Я признался в том, что украл деньги. Confesé haber robado el dinero.
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. Era un chico de doce años que había robado una bicicleta.
Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили. Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos.
Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. Y en cualquier especie que lo haya adquirido, te corresponde a ti esconder tus mejores ideas, para que nadie te las robe.
Она сказала, что видела убегающего человека, который, по ее мнению, украл, какие-то драгоценности, но прибывшая полиция арестовала её, хотя у нее ничего не нашли. Dijo que había visto salir corriendo a la persona que pensaba que había robado las joyas en cuestión, pero la policía llegó, la arrestó sin encontrarle el botín.
У меня украли машину вчера ночью. Me robaron el auto anoche.
У меня украли часы вчера ночью. Me robaron mi reloj anoche.
Мою кредитную карту украли в метро. Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un hombre se encontraba en camino de noche con un coche robado en Charlottenburg.
У моей сестры украли шкатулку с драгоценностями. A mi hermana le robaron la caja de joyas.
Вчера у меня украли кошелёк в поезде. Ayer me robaron la cartera en el tren.
Коробка была украдена до прибытия в место назначения. La caja fue robada antes de llegar a su destino.
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". No matarás, no robarás, No desearás la mujer de tu prójimo."
Я лучше буду голодным, чем украду что-либо. Prefiero pasar hambre a robar.
Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли. Una vez estuvo viva, fue cazada, robada, estirada.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Y si no la obtenemos fácilmente, seguiremos adelante y la robaremos.
Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество. Por eso mi gobierno trató de recuperar la propiedad estatal robada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !