Sentence examples of "украсть" in Russian
Если получить его трудно, они найдут способ украсть.
Y si no la obtenemos fácilmente, seguiremos adelante y la robaremos.
Почему же Ортега решил украсть муниципальные выборы, несмотря на риски, которым это мошенничество подвергло его правительство?
¿Por qué el presidente Ortega decidió robarse las elecciones municipales, a pesar de los costos políticos que esto implicaría para su gobierno?
Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Una mujer gravemente herida en un intento de robo de bolso
Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи.
Si puedo aprender observándote, puedo robarte tus mejores ideas, y puedo beneficiarme de tus esfuerzos, sin tener que dedicar el tiempo y la energía que pusiste al desarrollarlas.
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
También envió una señal inequívoca a quienes quieran robar votos:
документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
los documentos se pueden falsificar o robar, las visas se pueden dejar vencer, la gente se puede contrabandear, los funcionarios se pueden sobornar.
Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку в Нидергерсдорфе в округе Тельтов-Флеминг.
Una mujer resultó gravemente herida en un intento de robo de bolso en Niedergörsdorf, en el distrito de Teltow-Fläming.
Лидер Исламской Республики, Аятолла Али Хаменеи, благословил решение Стражей Исламской Революции украсть победу на выборах президента.
El líder de la República Islámica, el ayatollah Ali Khamenei, bendijo la decisión de la Guardia Revolucionaria de robar la elección presidencial.
Я думаю, что есть способы - - и я говорю это уважительно и нечестиво одновременно - что-то украсть у религий.
Pienso que hay maneras, muy respetuosas y a la vez totalmente irreligiosas, de robar a las religiones.
Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях.
No importa tanto, por ejemplo, robar una copia de los diseños de la bomba de Norcorea como conocer el espíritu y la capacidad de sus científicos.
Сейчас Мушарраф готов просить, украсть или позаимствовать любую политическую легитимность, которую он сможет заполучить, включая помощь двух гражданских политических лидеров, сосланных им в ссылку.
Hoy Musharraf está desesperado por mendigar, robar o tomar prestada cualquier legitimidad política que pueda obtener, incluida de los dos líderes políticos civiles a los que envió al exilio.
Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома.
Por eso los triatlones apaches solían consistir en correr 80 km por el desierto, meterse en una pelea cuerpo a cuerpo, robar unos caballos y volver corriendo a casa.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге.
Un hombre se encontraba en camino de noche con un coche robado en Charlottenburg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert