Exemples d'utilisation de "умении" en russe

<>
И причина в умении ценить и содействовать. Y la razón tiene que ver con la apreciación y con la contribución.
Было что-то волшебное в умении удерживать внимание отца. Te hace pensar que hay algo mágico sobre la historia para mantener la atención de tu padre.
Диктатор, который не заботился о своих людях, может оказаться достаточно талантливым в умении "цепляться за власть". Un dictador que no ha demostrado preocupación por su pueblo puede dar muestras de mucho talento, en realidad, para aferrarse al poder.
Сначала вы увидите изменения, происходящие между возрастом 3 и 5 лет, в умении ребёнка понять, что у другого может быть точка зрения, отличная от его собственной. Lo primero les mostraré el cambio entre la edad de los tres a los cinco años, cuando los niños aprenden a comprender que alguien puede tener creencias diferentes a las suyas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !