Exemples d'utilisation de "уменьшат" en russe avec la traduction "reducir"
Traductions:
tous604
reducir526
disminuir51
aliviar7
restar5
disminuirse3
atenuar2
aminorar2
moderar2
achicarse1
achicar1
autres traductions4
Они уменьшат свои положительные сальдо торгового баланса и, в некоторых случаях, позволят своим валютам подорожать.
Se reduciría el superávit de balanza comercial y, en algunos casos, se permitiría una apreciación de la moneda local.
Семейства сократят свои расходы, инвесторы уменьшат свои американские холдинги, тем самым спустив доллар вниз по отношению к Евро и другим валютам.
Las familias reducirían su consumo y los inversionistas sus portafolios de acciones estadounidenses, lo que haría que el dólar perdiera terreno en contra del Euro y otras monedas.
Поскольку экспортные товары гораздо более важные и наукоемкие в производстве, чем другие товары, структурные изменения еще больше уменьшат общий спрос на рабочую силу низкой квалификации:
Como los bienes de exportación tienen considerablemente más que ver con una importante inversión de capital y conocimiento en su producción que otros productos, el cambio estructural reducirá incluso la demanda neta de mano de obra no calificada:
повышенные накопления и сокращенное потребление относительно докризисного уровня, скорее всего, будут постоянными даже после того, как домохозяйства уменьшат кредитное плечо и восстановят пенсионные накопления - процесс, который в США забрал примерно 1 трлн долларов США из спроса в экономике.
los ahorros elevados y un consumo reducido en relación a los niveles previos a la crisis probablemente sean permanentes incluso después de que los hogares reduzcan el apalancamiento y restablezcan los ahorros de retiro -un proceso que en Estados Unidos ha retirado aproximadamente 1 billón de dólares del lado de la demanda de la economía-.
Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
Así, cuanto más chica es R más acentuadamente se reduce la inercia.
Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
Así, cuanto más chica es R más acentuadamente se reduce la inercia.
Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
Primero, EE.UU. debe reducir su proteccionismo agrícola.
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R.
Hay muchos parámetros físicos que cambian al reducir R.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии.
Su campaña ya ha ayudado a reducir la incidencia de la malaria.
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre?
Конечно, Facebook не может уменьшить риски протеста.
Por supuesto, Facebook no puede reducir los riesgos de la protesta.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере.
Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Un régimen de comercio justo habría ayudado a reducir esa disparidad.
повышается урожайность, что позволяет уменьшить площадь культивируемых земель.
E incrementan la producción, lo que permite reducir tu terreno de cultivo.
слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров;
la debilidad del dólar estadounidense, que reduce la competitividad de los socios comerciales de Estados Unidos;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité