Exemples d'utilisation de "умеренным" en russe
С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
Por el otro, escenas típicas de Hollywood un tanto más livianas, marcadas por la ironía y una leve exageración.
Но после выборов в феврале следующий руководитель Израиля должен столкнуться с умеренным арабским вызовом.
Debe hablar directamente con la Liga Árabe, cuyo propuesto plan de paz requerirá una dura negociación israelí, pero es un punto de partida razonable para prevenir guerras futuras, incluidas las justas.
Согласно умеренным оценкам число детей школьного возраста, не посещающих образовательные учреждения, достигает 113 миллионов, при чем 97% из них проживает в развивающихся странах.
De hecho, según cálculos aproximados, pero bastante fiables, el número de niños en edad escolar que no reciben instrucción asciende a 113 millones, el 97 por ciento de los cuales pertenecen a países en desarrollo.
Ключом к поддержанию мирного существования является разработка таких политических механизмов, которые дали бы умеренным и демократическим силам возможность принимать участие в жизни общества.
Para lograr una paz duradera, la clave es la creación de mecanismos políticos que permitan la existencia de un espacio para la moderación y la democracia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité