Exemples d'utilisation de "умерли" en russe avec la traduction "morir"
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Varios murieron, aparentemente a causa de las golpizas que recibieron.
Все мои прапрадеды умерли ещё до 60 лет.
Mis bisabuelos murieron, todos ellos para cuando llegaron a los 60.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
Pero, por supuesto, acabó muriendo, seis meses después.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Y algunos murieron pocas horas después de desarrollar los síntomas.
Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа.
Pero la mayoría murieron en combate o de SIDA.
Конечно, Бо, его жена и сын в моральном смысле уже умерли.
Por supuesto, ya hace un tiempo que Bo, su esposa y su hijo están moralmente muertos.
Лечение оказывалось "неуспешным" в 12,3% случаев, а 6,8% пациентов умерли.
Los pacientes fueron tratados "infructuosamente" el 12,3% de las veces, y el 6,8% de los pacientes tratados murieron.
Ей было 11 лет, её родители умерли от СПИДа, мать, а затем отец.
tenía 11 años y sus padres habían muerto de SIDA, su madre y luego su padre.
Около миллиона людей умерли во время голода в Северной Корее в 1995-97 гг.
Quizá un millón de personas murieron en la hambruna de Corea del Norte entre 1995 y 1997.
Он прожил три года в Найроби на улице, так как его родители умерли от СПИДа.
Había pasado tres años en Nairobi viviendo en la calle porque sus padres habían muerto de SIDA.
У половины детей в этой классной комнате нет родителей, так как они умерли от СПИДа.
La mitad de los niños de estas aulas no tienen padres porque han muerto de SIDA.
52 из 53-х человек умерли в среднем всего через 16 дней после анализа мокроты.
Cincuenta y dos de los 53 murieron al cabo de tan sólo 16 días, por término medio, desde la recogida de sus esputos.
Сообщается, что три человека, из числа отправленных в больницы для душевнобольных, умерли в результате плохого обращения.
Se ha reportado que tres de estas personas enviadas a manicomios han muerto como resultado del "mal trato".
Эти две девочки, сейчас уже взрослые, - их родители умерли от СПИДа - они беседуют с квалифицированным агрономом.
Y estas dos jóvenes granjeras, que son niñas aún - porque los padres murieron de VIH y SIDA - ellas están discutiendo con un agrónomo entrenado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité