Exemples d'utilisation de "уникальна" en russe avec la traduction "único"
Моя семья, по меркам нашего города, возможно, нашей страны, была уникальна.
Mi familia, en mi ciudad, y casi en el país, fue única.
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Su propio historial de juego es único, y, a menudo, no es algo en lo que pensamos.
Эта "демографическая доходность" уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей "демографической доходностью".
Lo singular de este bono demográfico es que India será el único país del mundo que tendrá este bono demográfico.
Она ценна, она уникальна, и она до сих пор, пока что, единственный дом, который нам известен.
Es preciosa, es única, es, por el momento, el único hogar que hemos conocido.
Экономика Аргентины уникальна по сравнению с экономиками других развивающихся стран, потому что ее проблема не в низком уровне экономического развития, а в остановке развития.
Argentina es un caso único entre las economías emergentes del mundo porque su problema no es el subdesarrollo, sino un desarrollo detenido.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль.
Japón ha desempeñado un papel único en la historia mundial.
Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Pero la manera en que trabajamos en Jawbone es única.
Это такое уникальное мгновение в истории всей жизни.
Es un instante único en la historia de la totalidad de la vida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité