Exemples d'utilisation de "управлять" en russe
Traductions:
tous1012
gobernar382
manejar154
administrar107
dirigir87
gestionar71
regir22
conducir19
gestionarse18
guiar10
manipular7
comandar5
guiarse4
mover4
regentar2
regentarse1
manipularse1
autres traductions118
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
Después de todo, siempre es mejor controlar el destino propio.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Se puede elegir el color del producto, quizá el material.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке.
Pueden programar los cientos de músculos en su brazo.
Управлять противоречиями - значит признавать ценность разногласий и различий.
La gestión del disenso es reconocer el valor del desacuerdo, de la discordia, y la diferencia.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами.
Y lo que puedo hacer es manipularlos con mis dos dedos al mismo tiempo.
И, так как в те времена управлять моделью было невозможно,
Por supuesto, siendo un modelo, en esos días no podías controlarlo.
Его нужно было завоевать и управлять им, как планетой Земля.
Debía ser conquistado y dominado como la Tierra misma.
"Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
"Los nuevos temores y esperanzas, sin preaviso, se harán cargo de la conducta humana".
Америка может оказывать влияние, но не управлять другими частями мира.
EE.UU. puede influenciar pero no controlar otras partes del mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité