Ejemplos del uso de "урокам" en ruso

<>
Я научился рисовать по его урокам. He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Aprendemos estas pésimas lecciones muy bien.
Внешние и финансовые позиции развивающихся рынков были сильны как никогда, благодаря урокам, усвоенным из их собственной истории кризисов. Las posiciones fiscal y exterior de los mercados emergentes han estado más fuertes que nunca, gracias a las duras lecciones aprendidas de su propia historia, propensa a las crisis.
Но 11 сентября учит нас и более важным урокам о роли толкования фактов и силе убеждения в информационный век. No obstante, hay lecciones más grandes que el 11 de septiembre nos enseña sobre el papel de la narrativa y el poder suave en la era de la información.
Во-вторых, нам нужно, чтобы бизнесы, которые выстривают эту культуру для чтения и записи, приняли эту возможость в явной форме, способствовали ей, чтобы эта экология бесплатного контента, или менее платного контента, могла расти на нейтральной платформе, где они обе существуют одновременно, так, что более бесплатная могла конкурировать с менее бесплатной, и возможность выработать новые подходы в этой конкуренции может научить одну урокам другой. Y en segundo lugar, necesitamos que las empresas que están construyendo esta cultura de lectura-escritura acojan esta oportunidad de manera expresa, para habilitarla, para que esta ecología de contenidos libres, o de contenidos más libres pueda crecer sobre una plataforma neutral donde existan los dos simultáneamente, de manera que lo más libre pueda competir con lo menos libre, y la oportunidad de desarrollar la creatividad en esa competencia pueda enseñarle a unos las lecciones de los otros.
Так в чём же урок? Entonces, ¿cuál es la lección?
Отец помог мне с уроками. Mi padre me ayudó con los deberes.
Из этого следует извлечь урок. De esto se puede desprender una lección.
Он помогал мне делать уроки. Él me ayudaba a hacer los deberes.
Я извлекла из этого урок. De esto aprendí una lección.
Мой брат помог мне с уроками. Mi hermano me ayudó con los deberes.
Восточно-Азиатский урок для Африки Lecciones del Asia del Este para África
Я чуть не забыл сделать уроки. Casi me olvidé de hacer los deberes.
Этот урок остается в силе. Esta lección sigue siendo aplicable.
Мой брат помог мне сделать уроки. Mi hermano me ayudó a hacer los deberes.
Сегодня я получил ценный урок. Hoy he aprendido una valiosa lección.
А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке." "Y lo que solían ser deberes o tareas, es lo que ahora los estudiantes hacen en el salón."
Мы коллективно забыли этот урок. Nos hemos olvidado grupalmente de esa lección.
Их вырастили неграмотные матери, не знавшие, что такое учить дома уроки на завтра. Han sido educados por madres analfabetas, que nunca jamás han hecho los deberes.
Из этого следует второй урок. De todo esto surge una segunda lección.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.