Exemples d'utilisation de "уроках" en russe
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina.
Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках.
La segunda mitad fue, más o menos, una gran siesta en clase.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior.
Меня постоянно ругали на уроках математики за то, что я рисовал, прикрываясь учебником.
Estaba infinitamente distraído en la clase de matemáticas garabateando tras el cuaderno.
Как бы нелепо это ни звучало, в наше время на уроках в классе происходит именно так.
Pero aún con lo ridículo que parece eso, es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento.
Возможно, существующая в Индии элита научится на уроках истории, проведет "чистку" свои рядов и "раскроется" навстречу новым талантам.
Tal vez la actual minoría dirigente de la India aprenda de la Historia, se purgue y después se abra a los nuevos talentos.
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках.
Algunas de ellas tienen hasta 14 huérfanos a su cargo, les ofrecen un techo donde vivir y se ocupan de que los niños acudan a la escuela todos los días puntualmente y vestidos con sus uniformes.
Например, есть достаточно оснований верить в то, что практически все люди рождены с чувством морали, и что у нас есть когнитивные способности, которые позволяют нам учиться на уроках прошлого.
Hay excelentes razones para creer que casi todos nacemos con sentido moral y tenemos aptitudes que nos permiten aprender de la historia.
Тогда мы задумались о традиционных уроках труда, и о том, как уроки труда - уроки работы с деревом и металом в частности, исторически были созданы для детей, которые не собирались поступать в колледж.
Así, empezamos a pensar sobre el legado de la clase de taller y cómo el taller, el de madera y metales en particular, ha sido algo históricamente destinado a los niños que no van a ir a la universidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité