Exemples d'utilisation de "усилился" en russe

<>
Traductions: tous16 reforzarse10 acentuarse1 autres traductions5
В 2005 году он еще больше увеличился, а доллар только усилился. En 2005 se profundizó aún más, y el dólar no hizo más que fortalecerse.
США также утратили интерес к данной схеме, так как доллар усилился. Estados Unidos también perdió interés en el esquema cuando el dólar se fortaleció.
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился. La única anomalía es que el dólar se fortaleció en las últimas semanas.
Усиление евро вскоре стало причиной больших неприятностей для стран PIIGS, чей экономический спад усилился и привел к повышению их суверенного риска. El ascenso del euro pronto le causará un dolor generalizado a los PIIGS, cuyas recesiones se agravarán, haciendo que aumente su riesgo soberano.
С начала и до середины 90-х годов бюджетный дефицит превратился в превышение доходов над расходами, надзор за банками и финансами усилился, и правительство несколько раз начинало приступать к осуществлению реформы рынка труда (хотя никогда не доводило дело до конца). En la primera mitad de la década de 1990 los déficits presupuestales se volvieron superávits, la supervisión bancaria y financiera se volvió más estricta y se intentó una y otra vez (si no se logró nunca) la reforma del mercado laboral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !