Exemples d'utilisation de "успехами" en russe

<>
Так что соединенность дает нам возможность также делиться нашими неудачами и успехами. Así que al estar conectados, también compartimos fracasos, no sólo éxitos.
В 2009 году Китай по праву гордился своими успехами по выходу из глобального экономического спада с высокими темпами экономического роста. En 2009, China sentía un justo orgullo por su éxito a la hora de salir de la recesión global con una tasa elevada de crecimiento económico.
Мы все надеемся на успех. Todos deseamos el éxito.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Я не гарантирую им успех. No les garantizo éxito.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Los dos pilares del BCE - un éxito
Успех операции не был случайностью. El éxito de la operación no fue un accidente.
Присваивайте себе свой собственный успех". Sean dueñas de su propio éxito".
Иногда неудача приносит наибольший успех. Algunas veces no hay mayor éxito que el fracaso.
Подобный процесс не принесёт успеха. Un proceso de este tipo no tendrá éxito.
И для успеха необходимо планирование. Se necesita algo de diseño para tener éxito.
Разве это не история успеха. ¿No es un caso de éxito?
И они добились большого успеха. Y ha tenido un éxito enorme.
У Тома не будет успеха. Tom no tendrá éxito.
Высокие затраты являлись показателем успеха: El alto nivel de gasto era una marca de éxito:
Первая эра не принесла успеха. La primera era no fue precisamente un éxito.
Несомненно, ты добился большого успеха. Ciertamente la suya sería una historia de éxito.
Сознание жаждет престижа и успеха, La mente consciente tiene hambre de éxito y prestigio.
чтобы добраться до желаемого успеха, .para alcanzar el éxito que desean tener.
Кажется, он не достиг успеха. No parece haber tenido demasiado éxito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !