Exemples d'utilisation de "успеха" en russe
И действительно Барак Обама добился успеха.
Y en realidad Barack Obama ha obtenido bastante buenos resultados.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Pero el enfoque de línea dura de Saleh está fracasando.
Не все народные требования свободы достигают успеха:
No todas las exigencias populares de libertad triunfan:
Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Sorprendentemente, la política de Koizumi estuvo a punto de ser exitosa.
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха?
¿Que sacrifican aquellos que se enfocan en el futuro para ser exitosos?
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Yo mismo voy a definir cuáles son mis condiciones para salir adelante".
Для достижения успеха главное сосредоточиться на самом необходимом.
La mejor forma de avanzar es centrarse en lo fundamental.
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
La princesa Rym está haciendo enormes progresos en las bambalinas.
Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
¿Por qué Suecia debería marginarse de esta historia exitosa?
Текущий финансовый кризис вряд ли изменит эту историю успеха.
Es improbable que la actual crisis económica cambie este rumbo.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
Y, cuando lo hayamos logrado, será un triunfo para la humanidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité