Exemples d'utilisation de "устройстве" en russe avec la traduction "aparato"

<>
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей. Vean que está ahí en ese aparato Garmín siendo usado por un equipo de rescate.
Все устройства питались таким образом. Todos los aparatos se enchufan ahí.
Это похожее на печь устройство; Ahí esta el aparato parecido a un horno;
Именно такое устройство мы строим сейчас. Éste es el aparato que estamos construyendo ahora.
Теперь ложим ее в устройство похожее на печь. Pondremos esto en un aparato similar a un horno.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. Estos son los datos sensoriales que se transfieren a los aparatos a través del computador.
Ни одно другое устройство не было способно на это. Ningún otro aparato ha podido hacer esto.
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. Este disposivo es un aparato de electroencefalografía de 14 canales y alta fidelidad.
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо. Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico.
Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции. Más de la mitad de la población mundial está involucrada en la construcción de este aparato en el sur de Francia.
Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство. Y tenías que sacar la bombilla si querías enchufar un aparato.
И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест. Y desde entonces hemos desarrollado muchas generaciones de aparatos para explorar lugares como este.
В центре этого устройства мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза. En el centro de este aparato logramos 16 mega vatios de poder de fusión en 1997.
Это изображение было создано из отрывка девятой симфонии Бетховена, проигранной через киматическое устройство. Esta imagen proviene de un fragmento de la novena sinfonía de Beethoven ejecutada en un aparato cimático.
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их. El primero es el de los adolescentes, que están profundamente interesados en todas las nuevas tecnologías y aparatos que los rodean.
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать. Ahora, eso suena tonto, pero cada uno de estos aparatos tiene algo interesante adentro que tal vez podrías utilizar.
то вы обнаружите устрашающие описания историй, когда волосы или части одежды оказывались зажаты в этих устройствах. cuando lo investigas, hay descripciones espantosas de gente que tenía su pelo o ropa atascada en estos aparatos.
Совместно с нашим промышленным партнёром мы готовы представить это устройство, этот новый экзоскелет в этом году. Estamos listos, con nuestro socio industrial, para producir este aparato, este nuevo exoesqueleto, este año.
Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории. Esto es un aparato de construcción humana, y aterrizó en el sistema solar exterior por primera vez en la historia de la humanidad.
Эти микро-механизмы - на зависть нанотехнологам всего мира - самоуправляющиеся, мощные, безошибочные, высокоточные устройства, состоящие из нитей аминокислот. Estas micromáquinas, que son la envidia de todos los nanotecnólogos en todo el mundo, son unos aparatos autodirigidos, potentes, precisos, exactos, hechos de cadenas de aminoácidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !