Exemples d'utilisation de "ученика" en russe avec la traduction "alumno"

<>
Америка превращается из учителя в ученика Estados Unidos pasa de maestro a alumno
Тысячи и тысячи благоразумных правил, 60 шагов, чтобы временно исключить ученика. Decenas de miles de reglas discretas, 60 pasos para suspender a un alumno de la escuela.
Он не учитель, а ученик. Él no es un maestro sino un alumno.
Ученики не поняли объяснения учителя. Los alumnos no entendieron la explicación del profesor.
Том - один из моих учеников. Tom es uno de mis alumnos.
Никто из учеников не пришёл вовремя. Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.
Вот один из учеников, Халед Хамдан. Este es uno de los alumnos, Khaled Hamdan.
Хороший ученик идёт в школу не жалуясь. Un buen alumno va a la escuela sin quejarse.
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. El maestro señaló los errores gramaticales cometidos por los alumnos.
Большинство учеников умеет говорить на английском языке. La mayoría de los alumnos sabe hablar inglés.
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам. A lo largo de los años, he aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. En el juego, los alumnos a veces forman una liga por la paz.
Может быть, пришло время "учителям" поучиться у своих "учеников". Tal vez haya llegado el momento de que los profesores aprendan de sus alumnos.
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
Как учитель, я ненавижу быть обязанным привлекать внимание моих учеников. Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам. Y no centelleaban de furia, sino llenos de amor, de un amor intenso por sus alumnos.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña.
Множество усилий по очеловечиванию школьных занятий сосредоточены на соотношении количества учеников и учителей. Mucho del esfuerzo en humanizar el salón de clases está enfocado en la proporción profesor-alumnos.
Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками. Soy tan afortunada de que haya archivos de actuaciones que puedo compartir con mis alumnos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !