Exemples d'utilisation de "учился" en russe

<>
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Tu sabes, yo no lo aprendí de esta manera".
Учился живописи, без особых результатов, Estudié pintura pero no me fue nada bien.
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
В Чикагском университете я учился зоологии, Y en la Universidad de Chicago estaba estudiando Zoología.
И он тщательно учился на своих ошибках. Pero aprendió meticulosamente de sus errores.
И я очень много учился в Швеции. Y estudiaba mucho en Suecia.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. Jugaba en el patio trasero, aprendi a leer, y hasta comía algunos vegetales.
Мама хочет, чтобы я учился в Швейцарии. Mi mamá quiere que yo estudie en Suíza.
Он легко делился заслугами, брал ответственность за ошибки своих подчиненных на себя, постоянно признавал свои ошибки и учился на них. Compartió alegremente el crédito de sus acciones, asumió la responsabilidad por los fallos de sus subordinados, reconoció constantemente sus errores y aprendió de los mismos.
Пабло учился до своего призыва в армию. Pablo estudió hasta su llamada al ejército.
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера. Hace cuatro años estaba en la playa con mi hijo, y él estaba aprendiendo a nadar en un oleaje relativamente suave de las playas de Delaware.
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее. Lamento no haber estudiado más en la escuela.
У "Великого наследника" всего лишь двухлетний опыт практического обучения на рабочем месте по сравнению с 14 годами, на протяжении которых его отец учился непосредственно у Ким Ир Сена. El "gran sucesor" apenas ha estado dos años formándose para el cargo, en comparación con los 14 años que pasó su padre aprendiendo directamente de Kim Il-sung.
В Гане она называлась Овари, когда я ей учился; Se llama owari en Ghana, donde yo lo estudié;
Если бы я был тобой, я бы учился усерднее. Si yo fuera tú, estudiaría más.
Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал: Un estudiante de primer año de Filosofía, Políticas y Economía que, paradójicamente, había estudiado en Eton, dijo:
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет. Yo también quería serlo, así es que estudié intensamente para entrar a la escuela de medicina.
Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку. El estudiante nigeriano estudió en Londres, se entrenó en Yemen, tomó un avión en Ámsterdam para atacar a los EE.UU.
Не все знают, что он учился на доктора здесь, в Эдинбурге, А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл. Quizá no sepan que Conan Doyle estudió en la escuela de medicina aquí en Edimburgo y su personaje, Sherlock Holmes, fue inspirado por Sir Joseph Bell.
Я пошел в магистратуру в Йельском университете, я учился в здании, построенном Ле Корбюзье в стиле, который мы, архитекторы, называем "брутализм". Fui a Yale para mi posgrado, estudié en un edificio de este estilo, de Le Corbusier, cariñosamente conocido en nuestro negocio como Brutalismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !