Exemples d'utilisation de "факсу" en russe

<>
Traductions: tous7 fax7
Они тайно спросили совета у одного знаменитого автора текстов, чьё имя я не назову, и он послал им по факсу пару советов. Así que consultó en privado a un famoso letrista, que no voy a nombrar, y él les envió por fax algunas sugerencias.
Осада продолжалась четыре дня и четыре ночи, пока Кей и его коллеги с помощью сотовых телефонов отправляли на Запад по факсу изобличающие документы. El sitio continuó durante cuatro días y sus noches, mientras Kay y sus colegas utilizaron teléfonos satelitales para enviar a Occidente, via fax, ciertos documentos cruciales.
Мы потом ознакомились с тем факсом. Le echamos mano al fax.
Но он стал евангелистом, убеждающим остальных приобрести факс, что делало эту покупку более ценной. Pero se convirtió en una evangelista, reclutando a otros para que consiguieran máquinas fax porque valoraba su compra.
Киберутописты говорят, что подобно факсам и ксероксам в 80-ых, блоги и социальные сети радикально изменили экономику протеста. Los ciber-utópicos dicen que al igual que las máquinas de fax y las máquinas Xerox en los años 80, los blogs y las redes sociales han transformado radicalmente la economía de las protestas.
Успешной инициативой ЮНЕСКО является создание многоцелевых телекоммуникационных центров во всех развивающихся странах мира, с помощью которых предоставляются услуги связи и информационные услуги - телефон, факс, Интернет, компьютеры, аудиовизуальное оборудование для широкого круга общественных пользователей. Una iniciativa exitosa de la UNESCO es la creación de telecentros comunitarios multipropósito a lo largo del mundo en desarrollo, que proporcionan infraestructura de comunicación e información - teléfono, fax, Internet, computadoras, equipos audiovisuales- para una amplia variedad de usos comunitarios.
Но это определенно находилось в противоречии с большими техническими переменами, которые происходили в секторе мелкорозничной торговли, а со временем и в индустрии услуг связи, которые вскоре произвели Федекс, факсы, мобильные телефоны и Интернет. Pero iba claramente en contra de los cambios técnicos generalizados que arrasaban en el sector de consumo, y llegado el caso en la industria de las comunicaciones, que en poco tiempo dio lugar a Fedex, los faxes, los teléfonos celulares e Internet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !