Exemplos de uso de "фоксу" em russo
Висенте Фоксу придется признать эти различия и работать с ними.
Vicente Fox tendrá que reconocer estas diferencias y trabajar con ellas.
запоздалый, но успешный политический старт при президенте Зедильо в 1994-2000 годах, и, наконец-то, истинную смену власти благодаря Фоксу.
una apertura política tardía pero exitosa bajo la presidencia de Zedillo en 1994-2000 y, al fin, una verdadera rotación en el poder gracias a Fox.
Оппозиционные группы аплодировали президенту Винсенту Фоксу за его недавнее антиамериканское выступление в Совете Безопасности ООН, в то же самое время мексиканские бизнесмены были недовольны этим.
Los grupos de oposición acá aplauden la reciente postura antiestadounidense del Presidente Vicente Fox en el Consejo de Seguridad de la ONU, mientras que los empresarios mexicanos se oponen a ella.
Но если президенту Мексики Висенте Фоксу суждено извлечь выгоду, когда придет его очередь ударить по пиньяте, ему придется открыть глаза, которые он публично закрывает на все, что касается президента Буша.
Pero para que el Presidente de México, Vicente Fox, se beneficie cuando le llegue el turno de pegarle a la piñata, tendrá que sacarse la venda que le cubre los ojos y que usa en público en lo que toca al Presidente Bush.
Первого сентября десятки законодателей от оппозиции устроили настоящий спектакль в мексиканском парламенте, заняв трибуну спикера и, таким образом, не позволив уходящему в отставку президенту Винсенте Фоксу лично произнести последнюю речь о положении в стране.
El 1 de septiembre, decenas de legisladores ofrecieron un espectáculo de primera en el parlamento mexicano al ocupar el podio del orador, impidiendo con ello que el saliente Presidente Vicente Fox diera en persona su discurso final a la nación.
На самом деле, большинство мексиканских иммигрантов, которые уже находятся в Соединенных Штатах, не знают точно, как ответить на предложение Буша, и Висенте Фоксу придется прислушаться к ним тоже, если он хочет говорить от их имени.
De hecho, la mayoría de los inmigrantes mexicanos que ya están en EEUU no saben cómo responder exactamente a la propuesta de Bush, y Vicente Fox tendrá que escucharlos a ellos también, si es que desea hablar en su nombre.
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
Hace tres años, Fox quería la "enchilada completa":
Фокс поддерживает это обещание своим выбором кабинета министров.
Fox cumplió con esta promesa cuando eligió a los miembros de su gabinete.
Это не очень хорошо, потому что Фокс не вечен.
Eso es lamentable, porque Fox no va a estar ahí para siempre.
Мексика должна действовать, как сказал Фокс, на основе "обоюдной ответственности".
México debe actuar con lo que Fox ha llamado "responsabilidad compartida".
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
Hasta que el Presidente Vicente Fox ordenó medidas enérgicas contra el tráfico.
Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему.
Los mismos inmigrantes se encuentran divididos y Fox tendrá que entender por qué.
В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
La propuesta de Bush está llena de agujeros y Fox debe ingeniárselas para llenarlos.
Висенте Фокс сказал, что он хочет больше, и он должен сдержать свое слово.
Vicente Fox ha dicho que quiere más y debe ser fiel a su palabra.
Президент Фокс станет первым, который признает, что NAFTA является только частью всей истории.
El presidente Fox será el primero en reconocer que el TLC es sólo parte del asunto.
Я собираюсь показать вам Эмили Фокс, когда она устанавливает рекорд в штабелировании чашек.
Y voy a mostrarles a Emily Fox, récord mundial de apilamiento de vasos.
Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Para comenzar, Fox debe escuchar a quienes gobierna con más atención que hasta ahora.
Второй целью Фокса должна стать подготовка мексиканцев к жизни в экономике глобального знания.
El segundo objetivo de Fox debería ser preparar a los mexicanos para la vida en la economía global de conocimiento.
Кальдерон прошел благодаря поддержке Фокса, но без участия его окружения, и он победил.
Calderón se benefició de los logros de Fox, pero no contó con el entorno de Fox y aún así ganó.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie