Exemples d'utilisation de "фотографией" en russe avec la traduction "foto"

<>
Этой фотографией можно просто восхищаться. Algo que podemos hacer con una foto como ésta, es simplemente admirarla.
Но позвольте начать фотографией с Викинга. Pero déjenme comenzar con la foto de la Viking.
Это то, что скрывается за каждой фотографией. Hay capas detrás de cada foto.
бейджик с фотографией, и меня полностью проинструктировал мой 89-летний босс. Tenía mi foto identificatoria y había sido entrenada por mi jefe de 89 años.
"Я бы не поделился фотографией, которая не моя, или кого-то, кто ведет себя глупо", - говорит он. "No compartiría una foto que no sea mía, o de alguien que esté haciendo el ridículo", dice.
Неделю спустя его мать появилась в классе моего брата и умоляла семилетних детей поделиться с ней любой фотографией её сына, потому что у неё не осталось ничего. Su madre se apareció a la semana siguiente en el aula de mi hermano y les rogó a niños de 7 años que compartan con ella cualquier foto que pudieran tener de su hijo porque lo había perdido todo.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, я считаю, достиг своей цели, когда она плыла с маленькими каранксами возле ее носа, а из-за вспышки получилась тень на ее лице. Y con esta foto de una hermosa hembra de 4.5 metros, probablemente 4 metros supongo, de tiburón tigre, más o menos creo que alcancé ese objetivo, donde ella estaba nadando con estos pequeños carboneros cerca de su trompa, y mi estroboscopio creó una sombra en su cara.
Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. Agrandé la foto a tamaño real y comencé a utilizarla, junto con todas las otras referencias que tenía, comparativamente como referencia de tamaño para determinar exactamente que tan grande debería ser el pico, exactamente que tan largo, etcétera, etcétera.
На этой фотографии их два. De hecho, en la foto, hay dos modelos.
"Почему здесь нет моей фотографии?" ¿Porque no había una foto mía?
Каждую деталь на той фотографии. Aún recuerdo cada simple detalle de esa foto.
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. Fotos en las que uno tendrá que pensar un momento para descubrir el truco.
Где здесь можно распечатать фотографии? ¿Dónde puedo imprimir las fotos?
Вы видите фотографии этих птиц. Tienen estas fotos de pájaros.
На фотографии он номер 76. Tiene el número 76 en la foto.
У меня тут несколько фотографий, Aquí tengo algunas fotos.
Он показал нам несколько фотографий. Él nos mostró algunas fotos.
А здесь - несколько семейных фотографий. Y aquí están algunas fotos familiares.
Затем я нашел другую фотографию, Poco después, encontré otra foto que ella tenía de mí.
Все мы помним эту фотографию. Todos recordamos su foto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !