Exemples d'utilisation de "фунт" en russe

<>
британский фунт и американский доллар. la libra británica y el dólar estadounidense.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. En aquel entonces, una libra nigeriana equivalía a una libra británica.
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. Antes de la independencia, la moneda de curso legal de Nigeria era la libra británica.
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт. George Soros puede apostar a un movimiento especulativo contra la libra inglesa.
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. Con la creación del Banco Central de Nigeria en 1959, se introdujo la libra nigeriana.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию. El Banco de Inglaterra estuvo dispuesto a convertir una libra esterlina en una onza de (11/122) de oro fino a petición previa.
И все же фунт оставался главной мировой валютой еще долгое время после второй мировой войны. Con todo, la libra esterlina siguió siendo la principal divisa mundial incluso hasta después de la Segunda Guerra Mundial.
Поэтому вполне возможно, что Европа будет иметь две валюты, евро и фунт стерлингов, в конечном итоге. Es concebible que Europa tenga en el futuro dos monedas, el euro y la libra esterlina, en el largo plazo.
К концу 60-х гг. фунт был так ослаблен, что международные рынки потеряли к нему интерес. Hacia fines de la década de 1960, la libra estaba tan debilitada que los mercados internacionales perdieron interés.
Прошло не одно десятилетие и две мировые войны, прежде чем фунт Великобритании потерял свой статус сверхвалюты. Fueron necesarias varias décadas y dos guerras mundiales antes de que la libra esterlina perdiera su condición de superdivisa.
Кампания Уильяма Хейджа прошла под знаком его призыва "спасти фунт стерлингов" и не присоединяться к валютному союзу. La campaña de William Hague estuvo dominada por su llamado a "salvar la Libra" y no ser parte del Euro.
Правила финансового рынка, учрежденные после 1933 года в "Новом курсе" Рузвельта, позволили доллару заменить британский фунт в центре международной системы. Las reglas del mercado financiero creadas por el Nuevo Trato del Presidente Franklin Delano Roosevelt permitieron que el dólar reemplazara a la libra británica como centro del sistema internacional.
В настоящее время один британский фунт стоит 220 найр, что в среднем подразумевает ежегодное 15%-ое обесценивание, начиная с 1973 года. En la actualidad para comprar una libra británica hacen falta 220 naira, lo que representa una depreciación media anual del 15 por ciento desde 1973.
Как если бы это было неотъемлемой частью французской культуры, режиссер представил старания Шейлока получить свой фунт плоти, обращаясь к идее распятия. Como si fuera natural en la cultura francesa, el director recordó la imagen de la crucifixión al presentar el intento de Shylock por cobrar su libra de carne.
Британский фунт стерлингов утратил свою роль в пользу доллара США только после более 50 лет падения темпов производства и двух мировых войн. La libra británica sólo cedió su lugar al dólar estadounidense tras más de 50 años de decadencia industrial y dos guerras mundiales.
ampnbsp;Доллар вырос, японская йена поднялась за облака, евро спустилось на землю, и Британский фунт стерлингов провалился, оставив за собой гигантский кратер. El dólar estadounidense se disparó, el yen japonés se puso en órbita, el euro cayó por los suelos y la libra británica se estrelló dejando un cráter gigantesco.
В сентябре 1992 года Джорджу Соросу понадобилось 10 миллиардов долларов на то, чтобы поставить на колени Банк Англии и заставить его девальвировать фунт. En septiembre de 1992, George Soros necesitó 10.000 millones de dólares para poner de rodillas al Banco de Inglaterra e imponer la devaluación de la libra.
В условиях большого и растущего внешнего дисбаланса Центральный банк Египта (ЦБЕ) решил защищать египетский фунт во время политического и экономического кризиса в прошлом году. A la vista de los grandes y crecientes desequilibrios externos, el Banco Central de Egipto (BCE) optó por defender la libra egipcia durante la agitación política y económica del año pasado.
Специальные права заимствования - выпущенная МВФ резервная валюта, основанная на корзине, в которую входят доллар, евро, иена и фунт стерлингов - может сыграть в этом полезную роль. El derecho especial de giro (DEG), la moneda de reserva emitida por el FMI sobre la base de una canasta que comprende el dólar, el euro, el yen y la libra esterlina, puede desempeñar un papel útil aquí.
История о банкноте местного обращения ценностью в 21 фунт, например, или о школе, превратившей автостоянку в огород, или о местных органах, создавших собственную энергетическую фирму. Historias sobre lo que la comunidad produce su propio billete de 21 libras, por ejemplo, la escuela que convirtió su estacionamiento de autos en un jardín de alimentos, la comunidad que fundó su propia empresa de energía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !