Ejemplos del uso de "хлопке" en ruso
Однако в хлопке "Bt" появились новые вредители, ведя к более высокому уровню использования пестицидов.
Sin embargo, aparecieron nuevas pestes en el algodón Bt, lo que llevó a un mayor uso de pesticidas.
В прошлом году он заработал на хлопке меньше, чем в позапрошлом, и гораздо меньше, чем пять лет назад.
El año pasado ganó menos con el algodón que el año anterior y mucho menos que hace cinco años.
ПК стал современным эквивалентом хлопка:
La PC se ha convertido en el equivalente moderno del algodón:
Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
Algunos de los crujidos y estallidos eran rayos, pero los silbidos misteriosos y los chirridos curiosamente melodiosos tenían un origen bastante más exótico.
Они сделаны из натурального хлопка и натурального каучука.
Estas burbujas están hechas de algodón natural y de hule del árbol del caucho.
Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете.
Uzbekistán es el segundo mayor exportador de algodón en el mundo.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве
Están hechos de algodón orgánico de Zimbawe recogido a mano.
Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%.
Si se suprimen las subvenciones, los precios del algodón subirán, tal vez hasta un 15 por ciento.
Он знает, что будущее его детей зависит от цен на хлопок.
Sabe que el futuro de sus hijos depende de unos mejores precios para el algodón.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
En una parte de su tierra, ahora cultiva maíz y cacahuetes, en lugar de algodón.
Правительство Соединенных Штатов платит миллиарды долларов производителям хлопка в Калифорнии, Техасе и Миссисипи.
El Gobierno de los Estados Unidos paga miles de millones de dólares a los cultivadores de algodón, principalmente en California, Texas y Misisipi.
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам.
No estoy sugiriendo que la celulosa microbiana vaya a reemplazar al algodón, el cuero u otros materiales textiles.
Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками,
A la derecha hay una hoja de pepino, en el medio una de algodón y a la izquierda una de tomate.
Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света.
Como millones de otros agricultores africanos de algodón, Madi tiene ventajas respecto de otros cultivadores de algodón de otras partes del mundo.
Цены на хлопок были настолько низкими в прошлом году, что Мади сократил площадь посева.
Los precios del algodón fueron tan bajos el año pasado, que Madi redujo su superficie cultivada.
Технология хлопка "Bt" не смогла контролировать вредителей или обеспечить фермерам жизнь и средства к существованию.
La tecnología de algodón Bt no logró controlar las pestes ni asegurar la vida y el sustento de los agricultores.
Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе "Fairtrade".
También está fomentando la compra de camisas y otros productos fabricados con algodón Fairtrade.
Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок.
Sin embargo, para los africanos esos cambios son cosméticos, pues poco o nada contribuirán a subir los precios del algodón.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad