Exemples d'utilisation de "ход" en russe

<>
Traductions: tous140 marcha20 curso19 paso6 jugada3 autres traductions92
"Черный ход" для выхода ФРС Las trampas de la salida de la Fed
Политика определила ход нашей жизни. La política ha definido nuestras vidas.
Ход моей работы очень прост. Mi técnica es muy sencilla.
Мы должны дать этому ход. Debemos empujarlo hacia adelante.
Мы снова ускорили ход времени. Y ahora hemos acelerado las escalas de tiempo otra vez.
И они переломили ход голосования. Así que irrumpieron en la encuesta.
Вы не можете обмануть ход истории. No pueden eludir el llamado de la historia.
Экономика похожа на судно, потерявшее ход. La economía "flota a la deriva".
(V-образный ход в 2008-09 гг.) hay una evidente curva con forma de "V" entre 2008 y 2009.
Но этот ход не влияет на игру: Y las dificultades son ingentes:
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia.
Это был умный ход исключительно естественного отбора. Fue una maniobra inteligente de la misma selección natural.
в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход. con la confusión, las fuerzas reaccionarias pueden tomar la iniciativa.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий. La reunión de Viena es una oportunidad única para cambiar de rumbo.
Ясно, по какой причине был дан задний ход: La razón para ese cambio de rumbo es obvia:
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход. Estos cambios se aceleraron en los últimos meses.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход. Hay momentos en que perder la reina es algo brillante.
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана: Con un solo movimiento, revirtió la dinámica política de Pakistán:
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется. Pero entonces, dado el modo del mundo, las cosas cambian.
Они могут отследить ход обучения в целом округе. Así que de hecho pueden seguirles la pista por todo el distrito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !