Exemples d'utilisation de "хозяйство" en russe
мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство;
agricultura de pequeños propietarios o campesinos;
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
Se tendrán en cuenta la salud y la agricultura sólo con carácter muy selectivo.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство.
Quiero decir, somos los únicos que tenemos arquitectura y agricultura.
потенциальное влияние климатических нарушений на сельское хозяйство и рыболовство;
el potencial impacto de los trastornos climáticos en la agricultura y la pesca;
Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле.
La agricultura utiliza el 70% de los suministros de agua dulce de la tierra.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
la agricultura fue destruida y por todo el país quedaron regadas fábricas fantasmas.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas.
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов.
Creo que es muy interesante mirar la agricultura desde estos dos lados.
прекращение увеличения площадей под сельское хозяйство (для сохранения обслуживания экосистем);
dejar de aumentar la superficie de tierra dedicada a la agricultura (para preservar los servicios naturales del ecosistema);
На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире.
El 70% del uso de agua del mundo se destina a la agricultura.
Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов.
Le encanta la agricultura y quiere ser profesora de secundaria.
Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться?
Si la agricultura no lo ha experimentado antes, ¿cómo podría adaptarse?
изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Estudié Agricultura Internacional y Antropología, y decidí que devolvería lo que me habían dado.
как сельское хозяйство, лидер по выбросам парниковых газов, ускоряет процессы изменения климата;
de qué manera la agricultura misma, un emisor importante de gases de tipo invernadero, acelera el cambio climático;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité