Ejemplos del uso de "храм Святого Павла" en ruso
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
Первые христианские миссии Святого Петра и Святого Павла были в Турцию.
Los primeros viajes de evangelización de San Pedro y San Pablo fueron a Turquía.
Обойдя защиту голкипера Павла Лондака, Уорд оказался в нужном месте и, пустив мяч через линию, изменил счет на 1:0.
Tras una defensa del portero Pavel Londak, apareció Ward y chutó el balón a través de la línea, consiguiendo el 1-0.
Они только выпущены, на самом деле в день святого Валентина, 14-го февраля, десять дней назад.
En realidad fue lanzado recientemente, el día de San Valentín, el 14 de febrero, hace unos diez días.
Индия была убежищем для евреев, которые бежали от вавилонян, уничтоживших первый храм, а потом и от римлян.
India ofreció refugio a los judíos que huyeron de la destrucción del primer templo por los babilonios, y a partir de entonces por los romanos.
Только после Второго Ватиканского Собора в Церкви начали происходить изменения, и влияние Иоанна Павла II на этот процесс было невероятно огромным.
Sólo con el Concilio Vaticano Segundo comenzaron a cambiar las cosas en la Iglesia, y el efecto de Juan Pablo II ha sido inmenso.
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
Érase una vez, a los 24 años de edad, yo era un estudiante en el Colegio Médico San Juan de Bangalore.
У Папы Иоанна Павла II была особая задача, которую он решал на протяжении всех своих почти 27 лет папства:
Juan Pablo II tenía una tarea específica que implementó durante sus casi 27 años de papado:
Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого".
Ahora, a todos nos encanta sacar a relucir a estos tres guerreros místicos como si hubieran nacido con el gen del santo.
А во второй половине дня при заходе солнца тень от храма жены закрывает храм правителя.
Y cuando el sol se acuesta detrás del templo de ella en la tarde, baña perfectamente el templo de él con la sombra del de ella.
Процесс признания рыночной экономики был более медленным, но и он начался со времени выхода циркуляра Иоанна Павла II "Centesimus Annus".
La aceptación de la economía de mercado ha sido más lenta, pero también se ha iniciado, después de la encíclica Centesimus Annus de Juan Pablo II.
День святого Валентина наступает через пару дней,
El día de San Valentín se aproxima en un par de días.
Поэтому, целью каждого визита в храм является встреча с Богом.
Así que cuando acudes al templo sólo buscas una audiencia con Dios.
Вторая Польша - Польша открытости и терпимости Иоанна Павла II и Чеслава Милоша, моих друзей со времен подполья и тюрьмы - должна одержать победу.
Esta segunda Polonia -de apertura y tolerancia, de Juan Pablo II y Czeslaw Milosz, de mis amigos de la resistencia y de la cárcel- debe prevalecer.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
Publiqué esta entrada en el blog de PostSecret hace dos años en el Día de San Valentín.
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог.
El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó.
Для них, как и для иоанна Павла II, свободный рынок и прибыли представляли собой способы улучшения человечества.
Para ellos, como para Juan Pablo II, el libre mercado y las utilidades eran maneras de mejorar la humanidad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad