Exemples d'utilisation de "центр" en russe

<>
Traductions: tous792 centro714 autres traductions78
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр. Llevamos los robots hasta el World Trade Center tarde esa noche.
Год спустя 11-го сентября, учёные обследовали группу женщин, которые были беременными и находились поблизости в момент атаки на Всемирный торговый центр. Un año después del 11-S los investigadores examinaron a un grupo de mujeres que estaban embarazadas en el momento del ataque al World Trade Center.
В третьем квартале 2008 года индикатор Ifo в Азии был на самом низком уровне со времен атаки на Всемирный торговый центр в 2001 году, учитывая очень низкую оценку Японской экономики. En el tercer trimestre de 2008 el índice Ifo correspondiente a Asia se encontraba en su nivel más bajo desde el ataque al World Trade Center en 2001, con unas evaluaciones particularmente bajas correspondientes al Japón.
Сравнение президентом Бушем поимки Халида Шейха Мохаммеда (которому приписывается планирование атак на Всемирный торговый центр и Пентагон) с освобождением Парижа в 1944 г. было, конечно, преувеличением, но, тем не менее, этот арест явился политическим благословением для президента США. La comparación del Presidente Bush de la captura de Khalid Shaikh Mohammed (a quien se acusa de haber planeado los ataques al World Trade Center y al Pentágono) con la liberación de París en 1944 fue ciertamente exagerada, pero de todos modos no hay duda de que el arresto fue una bendición política para el presidente estadounidense.
Центр мог сам распоряжаться властью. Era capaz de hacerlo solo.
Это судебный антропологический исследовательский центр. Esta es la instalación de Investigación de Antropología Forense.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр. La unidad de procesamiento continuo, si se quiere.
Дети заполняли наш центр каждый день. Y nos encontramos entonces llenos de muchachos todos los días.
Теперь его снова открывают как выставочный центр. Ahora se reabre como casa de exposiciones.
Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр. Piensen en el Edificio Empire State, en el Rockefeller Center.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. Se puede ver que la curva está obviamente cargada a la izquierda.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию. Esto pone aún más a la India bajo el foco de atención.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда. Encontró el lugar y fue allí.
"Почему бы и нам не открыть такой центр?" "Bien, ¿por qué no tenemos un sitio así aquí?"
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт. Dispusimos todo, abrimos el lugar, y pasamos meses y meses renovando este lugar.
Я - центр связи между миром дизайна и миром гуманитарной помощи. soy un vínculo entre el mundo del diseño y el mundo humanitario.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии. Mi interés en estos años se ha vuelto más hacia la biología.
Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году. El primer ataque sobre las propias torres gemelas se dio en 1993.
Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м. La hicieron a 10 metros de altura, por el medio de la ciudad.
Вы чувствовали сопротивление, когда поставили женские проблемы в центр международной политики? ¿Y hubo reacciones por hacer de eso un tema central de la política exterior?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !