Exemples d'utilisation de "церковь" en russe

<>
твой дом, офис, магазин, церковь. tu hogar, tu oficina, un centro comercial, una iglesia.
Итак, вот церковь моего детства. Bien, está mi iglesia de la infancia.
Возле моего дома есть церковь. Hay una iglesia cerca de mi casa.
Она называется Всемирная Церковь Господа. Se llama la Iglesia Mundial de Dios.
Представьте, что это некая мирская церковь. Piensen en él como un tipo de Iglesia láica.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Ahora bien, ya saben, digo, mucha gente va a la iglesia.
Можно идти в церковь по этой тропе. Se puede ir a la iglesia por este sendero.
Но церковь не требует такого сурового наказания. Los miembros de la Iglesia no piden un castigo tan duro.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма. La Iglesia hizo todo lo posible para evitar una aprobación inequívoca del capitalismo.
католическая церковь играла главную роль в противостоянии коммунизму. la Iglesia Católica desempeñó un papel importante en la rebelión contra el comunismo.
Как пройти в церковь Санта-Мария дель Мар? ¿Cómo llego a la Iglesia de Santa María del Mar?
Кто ходит в церковь, тот верит в Бога. Quien va a la iglesia cree en Dios.
Вот это корейская церковь, которую мы построили в Квинсе. Esta es una iglesia coreana que hicimos en Queens.
К ценностям, которые поддерживала церковь, относились с подобающим уважением. Los valores propugnados por la Iglesia eran objeto de la debida deferencia.
Когда я основал церковь Сэддлбэк, мне было 25 лет. Cuando establecí la Iglesia en Saddleback, yo tenía 25 años de edad.
Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство. Tercero, y quizá más importante, los norteamericanos separan la iglesia del Estado.
Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой. cada vez que van a la tienda, o a la iglesia o a casa de unos amigos es una oportunidad para dar un paseo.
Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком. La Iglesia fue un reproche viviente para el sistema del ateísmo oficial y de la falsedad legalizada.
Я не говорю о том, что только консерваторы ходят в церковь. No estoy diciendo que sólo los conservadores van a la iglesia.
В прошлом году Католическая Церковь заработала 97 миллиардов, согласно Уолл Стрит Джорнал. La Iglesia Católica obtuvo US$ 97 000 millones el año pasado según el Wall Street Journal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !