Exemples d'utilisation de "цыпленок" en russe

<>
цыпленок по-андалусски (обжаренный в луково-чесночном соусе) pollo a la andaluza
цыпленок по-садовничьи (обжаренный в масле с чесноком и тушеный с овощами) pollo a la jardinera
Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц. Ningún pollo puede moverse sin tener que pasar por encima de otras aves.
"Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку". "el pollo del perro de la niñera de la hermana de mi tía fue a China y adoptó una niña".
В три часа ночи ему захотелось съесть цыплёнка. A las tres de la mañana se le antojó comerse un pollo.
У нас две собаки, три кота и шесть цыплят. Tenemos dos perros, tres gatos y seis pollos.
Ну к примеру, вы бы подали к столу тухлого цыпленка? Como ya dije, ¿servirías un pollo que está podrido?
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице. Decenas de miles de millones de pollos producidos en la actualidad nunca salen al aire libre.
Когда цыплята достигают рыночного веса, они полностью укрывают собою пол. Cuando los pollos llegan a tener el peso apropiado para su comercialización, ocupan completamente el espacio asignado.
цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон. los pollos desaparecieron de los campos para quedar confinados en largos cobertizos sin ventanas.
Вирус не приспособлен к цыплятам и его штаммы "становятся бешеными". El virus no está bien adaptado a los pollos y algunas de sus cepas "se salen de madre".
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. Se trata de un virus de la gripe muy virulento, como el que está devastando los pollos en ciertas zonas de Asia.
Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден. Las aves acuáticas transmiten los virus de la gripe a los pollos, aunque el resultado no suele ser grave.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными. Pero, si un virus de la gripe salta de los patos, por ejemplo, a los pollos, puede tener consecuencias letales.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята. Un huevo es algo maravilloso y sofisticado que puede crear algo aún más sofisticado como los pollos.
Пройдемся по такому сараю - если производитель вам это позволит - и вы обнаружите там до 30000 цыплят. Si uno entra a uno de estos lugares (si el propietario lo permite), se encontrará con hasta 30.000 pollos.
Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли! La administración Bush no sólo contó sus pollos, ¡sino que los vendió por adelantado!
Этот вирус гриппа "перескочил" от цыплят и к тем, кто за ними присматривает, несколько человек уже умерли. Este virus de la gripe ha "saltado" también de los pollos a quienes se ocupan de ellos y ha matado a algunas personas.
И тогда мы, возможно, поймем, что цыплята с птицефабрики в конечном итоге не так уж и дешевы. Entonces tal vez veamos que, después de todo, el pollo producido por cría intensiva en realidad no es tan barato.
У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий. Dos agricultores, Thomas Lee y Tinie Cosby, criadores de pollos, tenían una demanda importante por causa de estas tecnologías.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !