Exemples d'utilisation de "частью" en russe avec la traduction "parte"

<>
Им необходимо быть частью стаи. Necesitan formar parte de la manada.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Они хотят быть частью этого. Quieren ser parte de eso.
И смерть является частью повседневности. La muerte forma parte de lo cotidiano.
Дизайн был только частью процесса. El diseño fue sólo parte del proceso.
Это является рукотворной частью удачи. Es la parte de la suerte que uno mismo se hace.
Мы сделаем это частью контракта." Haremos que sea parte del contrato".
Они хотят быть частью потока информации. Quieren ser parte de ese flujo de información.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Это всегда было частью моей работы. Y eso ha sido siempre una parte importante de la obra.
Это действительно может быть частью объяснения. En realidad, podría ser parte de la explicación.
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? ¿La amnesia es una parte integral de la política?
Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона. El término Ántrax pasó a formar parte del léxico social.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения. Fue siempre parte de cómo ellos miraban el mundo.
Я очень счастлив быть частью всего этого. Es algo de lo que me emociona formar parte.
они не являются частью общей концептуальной схемы. no forman parte de una concepción general.
Они не чувствуют себя частью большого целого. No se sienten parte del todo.
Она является частью нашей культуры и истории. Es parte de nuestra cultura, parte de nuestra historia.
И я являюсь очень маленькой частью этого. Yo soy una muy pequeña parte de esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !