Exemples d'utilisation de "чем-то" en russe

<>
Traductions: tous1284 algo1112 autres traductions172
Итак, чем-то нужно жертвовать. Así que alguien tiene que ceder.
Возможно, о чем-то очень неприличном. Quizá en alguna travesura.
Чаудхури был в чем-то прав. Chaudhuri tenía cierta razón.
Они просто убеждены в чем-то. Sólo expresan convicciones profundas.
Но в чем-то Мюнтеферинг прав. Pero Müntefering tiene razón.
и сталкиваться с чем-то новым. Había muchas cosas nuevas para mí.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. Las narrativas nacionales, por cierto, son un tipo de moneda.
Могу ли я вам чем-то помочь? ¿Te puedo ayudar?
Мы это считали чем-то очень крутым. Eso era como, nos parecía súper guay.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. Esas otras cosas se denominan agentes no gubernamentales.
Но история также предупреждает о чем-то. Pero también contiene advertencias.
Здесь данные говорят о чём-то другом. Y aquí los datos cuentan otra cosa.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. Y muchas de mis experiencias se asemejan a espejos de algún modo.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Están todos, ya saben, calentando y en lo suyo.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Es omnipresente y aspira a más.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane no ofreció ninguna de esas imágenes románticas.
Но это обнаруживается и в чём-то плохом. También está en algunas cosas malas.
Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то. Y luego administré un restaurante, y luego me resbalé sobre las cosas.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Este fenómeno no sorprende a los economistas.
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !