Exemples d'utilisation de "честь" en russe avec la traduction "honor"

<>
Для меня это большая честь. Un honor realmente.
Установлен памятник в его честь. Han erigido un monumento en su honor.
Для меня большая честь - находиться здесь. Es todo un honor.
Это очень большая честь для меня. Esto es para mí un verdadero honor.
Это честь и привилегия увидеть тебя. Bueno, es un honor y un privilegio conocerte.
Я не продаю нашу честь, как сутенер, No vendo nuestro honor como un proxeneta
Для меня честь быть здесь, большое спасибо. Es un honor estar aquí, muchas gracias.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону. Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
Для меня большая честь сегодня поделится с вами Hoy es un gran honor compartir con Uds.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. Y es en verdad un gran honor tener la oportunidad de venir a este escenario por segunda vez.
Но только одному такому "патриоту" выпала честь осуществить это на практике. Sólo a uno de esos "patriotas" se le concedió el honor de llevar a cabo tal acción.
Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED. Es un honor tenerte presente en TED.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников. Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые. Y es un gran honor para mí poder mostrárselos en primicia.
Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями. Hoy tengo el honor de estar aquí con algunos de los principales innovadores y pensadores del mundo.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". Yo tengo el honor de prestar servicio como Asesor Especial del Secretario General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
А 15 лет спустя мне выпала честь работать в правительстве Нельсона Манделы. Y 15 años más tarde, después de creer que nunca volvería, tuve el privilegio y el honor de trabajar en el gobierno de Nelson Mandela.
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд. Y así, en su honor, Yo les quiero ofrecer esta lámina en blanco.
Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека. Esa fue la inspiración para un servicio web de Amazon llamado Mechanical Turk en honor a este tipo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !