Exemples d'utilisation de "чистой" en russe
Traductions:
tous440
limpio150
neto110
puro63
puramente30
mero7
raso7
simple5
en blanco5
nítido1
autres traductions62
Население вынуждено оставаться в лагерях ради доступа к чистой воде.
Y las personas se ven forzadas a venir a los campamentos para tener agua potable.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
Mil millones no tienen acceso a agua potable.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву.
Brindan alimentos, medicinas, combustibles, abrigos, agua potable y suelos fértiles.
Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
Una falta de micronutrientes y agua potable se cobrará dos millones de vidas cada una.
Доступ к чистой воде - неотъемлемое право человека, что заявлено в Декларации ООН.
El agua ha sido declarada un derecho humano por las Naciones Unidas.
мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
ayuda médica, saneamiento y agua potable.
Более миллиарда людей во всём мире сегодня не имеют доступа к чистой воде.
Más de mil millones de personas en todo el mundo no tienen acceso a agua potable.
А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается."
Y lo que te queda en esta pequeña red son los beneficios que tienes, todo lo demás ha sido comido".
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
Pero mucha gente termina sin tener ni una educación apropiada ni acceso a agua potable.
Мне посчастливилось воспитываться в семье среднего класса, с хорошими санитарными условиями и чистой водой.
Tuve la suerte de hacerlo en una familia de clase media con acceso a buenas instalaciones sanitarias y agua potable.
Так вот, по чистой случайности много лет назад я стал заниматься этой формой усложнения,
Bien, por una total casualidad, incursioné muchos años atrás en el estudio de esta forma de complejidad.
Потому что все знают, что это один из проверенных способов получения экологически чистой энергии.
Porque saben que esta es una manera segura de generar energía libre de carbono.
в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
en las aldeas de África, los jóvenes pueden comprar Coca-Cola, pero no tienen agua potable.
слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
un sistema nacional de salud poco sólido, condiciones sanitarias deficientes y falta de agua potable y otros servicios básicos.
И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике.
Y estamos usando un extracto natural con la misma dosis que la farmacológica.
И на самом деле в данном случае, к моему сожалению, это получилось по чистой случайности.
Y de hecho, en este caso, lamento decirlo, sucedió -fue por casualidad.
нищеты, отсутствия чистой питьевой воды и надлежащих санитарных условий, уязвимости перед болезнями и изменениями климата.
la pobreza, la falta de acceso a agua potable y servicios sanitarios, la vulnerabilidad a la enfermedad y el cambio climático.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité