Exemples d'utilisation de "чтобы" en russe avec la traduction "que"

<>
чтобы взяться за эти темы. Huelga decir que fue algo arriesgado abordar estos temas.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Espera a la luz que detiene el tráfico.
Я желаю, чтобы она вернулась. Deseo que ella vuelva.
чтобы они выпадали в осадок. Hasta que salen de la solución.
Я хочу, чтобы вы обдумали: Lo que me gustaría que consideraran es lo siguiente:
Хочешь, чтобы мы снова увиделись? ¿Quieres que nos veamos de nuevo?
Я делаю это, чтобы посмеяться, Ahora, hago esto porque sé que es divertido.
чтобы доставить её в Лондон. Teníamos que enviarlo a Londres.
Он ждет, чтобы его услышали. Está esperando que lo escuchen.
Чтобы ответить на этот вопрос, Eso es lo que me preguntaba.
Я хочу, чтобы вы жили". Quiero que Uds. vivan".
Я хочу, чтобы вы восхищались. Quiero que se entusiasmen.
Том хочет, чтобы Мэри извинилась. Tom quiere que María se disculpe.
Нам нужно, чтобы он нас объединял. Necesitamos que nos conecte a todos.
"Я хочу, чтобы вы были счастливы. "Quiero que seas feliz.
Я не хотел, чтобы это случилось. Yo no quería que pasase esto.
Он умолял меня, чтобы я остался. Él me imploró que me quedase.
чтобы добавить, если надо, пропущенные голоса. Escucharé lo que falta, y lo pondré allí.
Я немного волнуюсь, чтобы вы знали. Quiero que sepa que estoy un poco nerviosa.
И чтобы разбудить их, нужно спать. La pequeña idea que lo hará posible es el sueño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !