Exemples d'utilisation de "чувствам" en russe avec la traduction "sentido"

<>
И, как вы можете увидеть, кое-что изменилось в том, как элитное искусство обращается к нашим чувствам. Como pueden ver, algo ha cambiado en la forma en que las artes de élite apelan a los sentidos.
Все знание происходит от чувств. Todo el conocimiento se deriva de los sentidos.
Человек теряет чувство собственного "я". Usted pierde el sentido de su ser.
У тебя есть чувство юмора. Tienes sentido del humor.
У него отличное чувство юмора. Él tiene un gran sentido del humor.
У него есть чувство юмора. Él tiene sentido del humor.
Примешано ли сюда чувство удивления? ¿reflejará un sentido de asombro?
Она была не без чувства юмора. Ella tiene un gran sentido del humor.
Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве". Quiero decir, Bruce Willis en "El Sexto Sentido", ¿cierto?
Также этому может способствовать чувство юмора. Lo mismo sucede con el sentido del humor.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano;
У вас жестокое чувство юмора, ТЕД. Tienes un cruel sentido del humor, TED.
У немцев тоже есть чувство юмора. También los alemanes tienen sentido del humor.
Именно этого мы хотим от наших чувств. Esto esperamos de nuestros sentidos.
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора. Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей. Y así, hay un asombroso sentido de oportunidad.
Я утратил чувство ориентации в снежной буре. Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve.
Что интересно, у них есть чувство юмора. Pero, curiosamente, tienen sentido del humor.
Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности. Nos dan identidad y sentido de comunidad.
Развить чувство юмора невозможно - с ним нужно родиться. Es imposible desarrollar el sentido del humor - hay que nacer con esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !