Exemples d'utilisation de "шаг" en russe

<>
Traductions: tous691 paso508 pasito4 pisada1 autres traductions178
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
.за этот шаг к человечности. - por este gesto hacia la humanidad.
Хорошо,а теперь шаг назад. Volvamos atrás un minuto.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Ésa es la razón por la que la iniciativa suiza resulta sorprendente.
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
Нечто, чтобы сделать еще один шаг. Necesitaba algo para llegar a esa milla extra.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Возможно, это выглядит как шаг против природы. Todo esto puede parecer muy siniestro.
Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы. Se trató de la única medida concreta, y merece que se la elogie.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. Este modelo, un modelo de superposición, es la manera de avanzar.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Entonces en lugar de una perspectiva reduccionista, retrocedemos.
Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией. Esa sí que sería una revolución cultural.
Но это лишь первый шаг, это видение. Pero es un comienzo, una visión.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. Necesitamos un anti-Templenton que salga adelante.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. No es una medida que se deba aplazar hasta que vuelva la prosperidad.
В результате был сделан большой шаг назад. El resultado fue un importante retroceso.
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси. Es un nuevo doble o nada del presidente Mohammed Morsi.
Шаг за шагом люди стали возвращаться на работу. Poco a poco la gente vuelve al trabajo.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. La izquierda, por supuesto, denunció esta maniobra como una amenaza de fascismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !