Exemples d'utilisation de "швейцарии" en russe
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
Ésa es la razón por la que la iniciativa suiza resulta sorprendente.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos.
В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
En Suiza, la relación endeudamiento-capital ahora es central.
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии.
El fraude impositivo sí es un delito penal en Suiza.
Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии.
Eran dos escapes bastante buenos al clima terrible de Suiza.
Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
A veces la gente aplaude pero en realidad eso pasa más en Suiza.
Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке.
Nací en Suiza y crecí en Ghana, África Occidental.
и драматические шаги Швейцарии, чтобы ослабить (да, ослабить) свой статус безопасной гавани.
y las drásticas medidas tomadas por Suiza para reducir (sí, reducir) su condición de refugio.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии;
Este enfoque se ha utilizado con éxito en Australia, Nueva Zelanda y Suiza.
в Берлине и Лондоне, Швейцарии, Италии, Швеции, Нидерландах и странах Восточной Европы.
en Berlín y Londres, en Suiza, Italia, Suecia, los Países Bajos y en partes de Europa oriental.
Его штаб-квартира находится в Цуге в Швейцарии, где налогообложение особенно благоприятно.
Tiene su sede en Zoug, Suiza, donde la imposición resulta especialmente favorable.
Исполнительному директору UBS Освальду Грюбелю - банкиру, известному не только в Швейцарии, - пришлось уйти.
Oswald Grübel, director general de la USB, un banquero no solo conocido en Suiza, tuvo que acudir.
Самой успешной политической силой в Швейцарии сегодня является Швейцарская народная партия Кристофа Блохера.
Hoy la fuerza política más exitosa de Suiza es el Partido del Pueblo Suizo, de Christoph Blocher.
Хорошим примером таких политизированных представлений служит появившийся в Швейцарии плакат организации "Международная Амнистия".
Un buen ejemplo de esta simbología politizada es un cartel que distribuyó Amnistía Internacional en Suiza.
В Швейцарии прерывание лечения ассоциировалось с теми, кто просил политического убежища, и беженцами.
En Suiza se asoció la interrupción del tratamiento con las personas que buscan asilo y con los refugiados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité