Exemples d'utilisation de "широко" en russe
Двусмысленная речь широко распространена в языке.
Esta clase de discurso indirecto es muy común en la lengua.
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
La corrupción generalizada ha creado un profundo descontento:
Есть несколько широко известных социальных дилемм.
Hay un par de relatos míticos sobre dilemas sociales.
Передача генов между организмами широко распространена.
La transferencia de genes entre organismos está muy extendida.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление
Con los ojos cerrados frente al calentamiento global
это замедление будет продолжительным и широко распространенным.
la contracción será prolongada y generalizada.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
не являются широко распространенными в лечении рака.
no son exactamente los principales tratamientos contra el cáncer en este momento.
Они, возможно, даже были более широко распространены.
Puede que incluso hayan estado más generalizados.
Широко распространен недостаток точной информации о заболевании.
La falta de información correcta sobre la enfermedad está muy extendida.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas:
Мы самый широко читаемый интернет-ресурс о феминизме.
Somos la publicación más leída sobre feminismo.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа.
Todos estos programas refutan tres mitos muy generalizados.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Se sentó en un taburete tradicional y separó bien las piernas.
он помог осознать, как широко распространился новый антисемитизм.
nos ayudó a darnos cuenta del grado al que se ha extendido este nuevo antijudaísmo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité