Exemples d'utilisation de "шлемах" en russe
Traductions:
tous23
casco23
В Дании можно увидеть людей, делающих покупки в шлемах.
Pueden ver que hacen las compras con sus cascos.
В операции были задействованы сотни офицеров полиции, некоторые в защитных шлемах.
Cientos de agentes de policía estuvieron involucrados, algunos de ellos llevando cascos antidisturbios.
Неоконсервативные авторы, такие как Макс Бут, утверждают, что США должны установить в проблемных странах просвещенное иностранное правительство, как когда-то это сделали самоуверенные англичане в пробковых шлемах.
Los autores neoconservadores como Max Boot sostienen que los EU deberían dar a los países en problemas la clase de administración extranjera iluminada que alguna vez suministraron los ingleses ataviados con sus cascos coloniales.
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
Así que ahora quisiera que se abrochen los cinturones de seguridad y se pongan los cascos.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы.
Aguantando insultos en medio de la muchedumbre hostil, algunos usaban cascos de motocicletas para protegerse.
У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет.
Con el casco, ese casco integral, no hay ningún problema para respirar.
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности!
En primer lugar, ¡al diablo con esos tontos cascos de realidad virtual!
Почему старушки в парикмахерских делают себе на голове эти непонятные шлемы?
¿Para qué van las mujeres ancianas a peluquerías para hacer esos cascos?
"Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
"Kim, voy a usar casco con la bicicleta para venir a clase".
Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину.
Tom sabe que la poca gomaespuma del casco reduce a la mitad la fuerza G de impacto.
Собственно, так я и сделал - взял мотоциклетный шлем и проделал в нём отверстие для проектора.
Lo tomé muy literalmente, y agarre mi casco de bicicleta, y le hice un pequeño corte para que el proyector se ajustara correctamente.
Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке.
Ellos creen que los cascos no deben usarse sólo para salir en bicicleta, sino para caminar también.
При стоимости обычных систем ЭЭГ в десятки тысяч долларов, этот шлем обходится всего в несколько сотен.
Y en comparación con las decenas de miles de dólares de los sistemas de electroencefalografía tradicionales este casco sólo cuesta unos pocos cientos de dólares.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Y el del fondo soy yo, dando vueltas alrededor de la formación también en caida libre, con el casco-cámara para rodar el salto.
Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем,
Pero puedo asegurar que cada vez que sale de casa ese niño lleva puesto un casco.
Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов.
Pero Tom pensó que un casco de 20 dólares protegería bien 100 mil dólares en educación.
Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле.
Por ejemplo, el Estado puede obligarnos a llevar puesto un cinturón de seguridad, cuando conducimos un automóvil, o un casco, cuando conducimos una motocicleta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité