Exemples d'utilisation de "штатный преподаватель" en russe
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний -
Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
"Штатный персонал будет сокращен, что приведет к опозданиям с выплатами военным поставщикам, и правовая и политическая поддержка будет нарушена".
"El personal en nómina se reduciría, dando lugar a retrasos en los pagos a los proveedores en tiempo de guerra, y el apoyo jurídico y político sería interrumpido."
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ.
Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Entonces recordé lo que mi maestra de inglés de la preparatoria dijo.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica.
Как преподаватель и супруга, я сталкиваюсь с этой проблемой, конечно же, каждый день.
Como profesora y como esposa esto es, decididamente, un problema que enfrento cada día.
Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Sakena es una maestra en tiempos en que educar mujeres es un asunto peligroso en Afganistán.
Я преподаватель испанского языка для иностранцев, так что поверь мне, я знаю о чём говорю.
Yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.
El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.
Преподаватель сказал, что Вторая Мировая Война разразилась в 1939 году.
El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.
Мой преподаватель по тайм-менеджменту постоянно опаздывает.
Mi profesor de time-management siempre llega tarde.
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité