Exemples d'utilisation de "шутка" en russe
Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
El robot sabe ciertas cosas swobre el tema, conoce la longitud del chiste.
Полагаю, шутка в том, что Хатанга - это не край Земли, но его оттуда видно.
Creo que el chiste es que Khatanga no es el fin del mundo, pero se vé desde allí.
Сама по себе - это малая форма искусства, как шутка, стих, фокус или песня - очень краткая форма.
Es es forma de arte muy pequeña, como un chiste, un poema, un truco de magia o una canción, una forma de arte muy compacta.
Такая ``партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше.
En Polonia está surgiendo una ``broma" de partido con intenciones malignas.
Я думаю, что это самая смешная эпидемиологическая шутка, которую можно придумать.
Creo que esa es la broma epidemiológica más graciosa que vayan a escuchar.
появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка.
surge un partido político y la mayoría de la gente lo considera una mala broma.
Есть старая шутка о том, как двое мужчин после крушения самолета натолкнулись в джунглях на льва.
Hay una vieja broma sobre dos hombres que se encuentran atrapados por un león en la selva luego de un accidente de avión.
И тогда шутка, подобно дизайну известного дизайнера, срабатывает только в связи с эстетикой уже закреплённого образа.
Y sus bromas, igual que los diseños de un diseñador de moda, sólo tienen gracia dentro de esa estética.
Я потерял веру в СМИ - грусная шутка, но я скорей предпочел бы смеяться, чем в ней учавствовать.
Ya perdí la fe en los medios, son una broma de la que prefiero burlarme en vez de formar parte de ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité