Exemples d'utilisation de "экономику" en russe
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику.
Ahora bien, lo que la desregulación también causó fue la reaparición de la economía subterránea.
А насчёт влияния политики на экономику?
Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico.
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику?
¿Pueden los mercados en ascenso salvar la economía mundial?
государственные деньги вливаются в банки и экономику.
por el contrario, se está insuflando dinero público a los bancos y a la economía.
Уолл-стрит загрязнил экономику токсичными ипотечными кредитами.
Wall Street contaminó a la economía con hipotecas tóxicas.
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
El aporte de las mujeres a la economía holandesa ronda el 27%.
Это была насущная иньекция денег в экономику США.
Entonces, esta era una inyección vital de dinero efectivo a la economía estadounidense.
· Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний.
· En segundo lugar, finalmente Brasil está uniéndose a la economía del conocimiento global.
АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем?
ADDIS ABEBA - ¿Qué reserva el futuro a la economía mundial?
Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Y eso refuerza nuestra economía, la hace estable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité