Exemples d'utilisation de "экосистемой" en russe
Traductions:
tous132
ecosistema132
Каждый язык является результатом многовекового развития мышления, отражением менталитета, философией, экосистемой духовных возможностей.
Es una fuerza generadora de la mente, un cauce, un pensamiento y un ecosistema de posibilidades espirituales.
Но мы также выяснили, говоря о растениях по мере понимания устройства их генома что они окружены экосистемой корни растений населены микробами которые влияют на их свойства не меньше чем процессы метаболизма самих растений.
Pero también hemos descubierto, cuando se trata de plantas, que en éstas, por lo que entendemos y empezamos a entender de su genoma, es el ecosistema que las rodea, son los microbios que viven en su sistema de raíz, los que tienen tanto impacto en el carácter de esas plantas como las rutas metabólicas de las plantas mismas.
Так вот, мы могли бы выстроить целую экосистему не только из авторов, но из всех людей, которые могли бы или хотели бы быть авторами, говорящими на всех языках мира, и я думаю, если бы подобное получилось, это бы называлось, ну, я буду называть это экосистемой знаний.
Para que pudiéramos construir verdaderamente un ecosistema no sólo con los autores, sino con todas las personas que podrían ser o quieren ser autores en todos los diferentes idiomas del mundo, y creo que si pudieran hacer esto, sería llamado, bueno, voy a referirme a ello como un ecosistema del conocimiento.
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
Hoy, estamos desarrollando lo que llamamos el Gran Ecosistema del Gombre.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Habían de cierta forma, creado un ecosistema industrial.
Пострадали также экосистемы и другие виды.
También resultaron afectados los ecosistemas y otras especies.
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas.
Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки.
Si desaparecen desaparecerán ecosistemas completos en África.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas.
В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
El sentido de este proyecto es crear un ecosistema llamado acuapónico.
И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
Y existen ejemplos de proyectos que han tratado de imitar intencionalmente a los ecosistemas.
Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
Así que transforman toda la isla en un ecosistema independiente.
Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Están creando el ecosistema del cual emerge la innovación.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
Los seres humanos han alterado de manera fundamental los ecosistemas de la Tierra.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией.
Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité