Exemples d'utilisation de "эксперимента" en russe
Для проведения эксперимента, кстати, место приятное.
Que es un lugar bonito para hacer un experimento.
Участников эксперимента попросили ответить на простейший из всех вопросов:
Estos son individuos que vienen a un experimento para que se les haga la más simple de las preguntas:
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Voy a repasar algunos experimentos científicos y a tratar de discutir 3 experimentos musicales.
Теперь представьте на секунду три этих первых типа эксперимента:
Ahora, imagínen por un momento estos tres primeros tipos de experimentos.
Это первый такой эксперимент, своего рода оптический эквивалент эксперимента Гальвани.
Este es el primer experimento en su tipo, una especie de equivalente óptico del de Galvani.
Так что мы считаем, что будущее этого эксперимента очень занимательно.
Creemos que el futuro de este experimento es muy emocionante.
А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho.
Достижения и стремления того либерального эксперимента сегодня объединяют египтян, поддерживающих реформы.
Los logros y aspiraciones de ese experimento liberal unen hoy a los egipcios que son partidarios de las reformas.
Здесь, в Британии, я кинул клич британским бабушкам после эксперимента в Куппаме.
Aquí en Gran Bretaña hice un llamado a las abuelas británicas luego de mi experimento.
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице:
Los resultados de este experimento reprodujeron las conclusiones de los resultados del recreo en espacios abiertos:
Если в результате эксперимента обнаружится предсказанная частица, разрешение спора склонится в сторону формы.
Si en el experimento se encuentra la partícula prevista, el argumento se inclinará hacia la forma.
Необходимо работать очень аккуратно, чтобы сохранить чистоту эксперимента, избегая занесения вашей собственной ДНК.
Hay que trabajar con mucho cuidado para evitar la contaminación de los experimentos con el ADN de uno mismo.
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру?
Entonces, ¿qué es lo que he aprendido de este experimento que quisiera explicar al mundo?
Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
Así que 15 segundos y medio es la media de tiempo de los sujetos en su experimento.
результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не был главным стимулом поведения для всех.
El resultado de este experimento fue que el miedo no es realmente un motivador principal del comportamiento en absoluto.
Для более убедительного эксперимента, я сам набрал надежную группу людей, чтобы изобразить "публику в день открытия".
Para un experimento más convincente, deseaba mi propia multitud de día inagural, el equipo de prueba de sonido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité